منتدى الازهري |
اهلا بك ايها الزائر الكريم انت الآن فى منتدى الازهري منتدى دينى وطبى ونتشرف بوجودك معنا ونزداد شرفا اذا قمت بالتسجيل معنا نهج المنتدى قران وسنه بفهم سلف الأمه -نتمنى لك قضاء وقت عامر بطاعه الله |
منتدى الازهري |
اهلا بك ايها الزائر الكريم انت الآن فى منتدى الازهري منتدى دينى وطبى ونتشرف بوجودك معنا ونزداد شرفا اذا قمت بالتسجيل معنا نهج المنتدى قران وسنه بفهم سلف الأمه -نتمنى لك قضاء وقت عامر بطاعه الله |
|
أهلا وسهلا بك إلى منتدى الازهري. |
أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم نود ان نلفت انتباهك ان التسجيل مجاني في منتدى الازهري للتسجيل اضغط هنا إذا رغبت بالمشاركة في المنتدى والاستفادة من الدورات التعليمية وجديد المواضيع او لديك اي مشكلة وتريد المساعدة العاجلة مجانا بمجرد تسجيلك، أما إذا رغبت بقراءة المواضيع والإطلاع فتفضل بزيارة القسم الذي ترغب أدناه. |
شاطر |
الخميس ديسمبر 23, 2010 4:46 am | المشاركة رقم: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| موضوع: فصه بالانجليزى ( مترجمه من اجل منتدى الازهري ) الخميس ديسمبر 23, 2010 4:46 am فصه بالانجليزى ( مترجمه من اجل منتدى الازهري ) السلام عليكم ورحمة الله وبركاته A long time ago, there was a huge apple tree. منذ زمن بعيد ولى...كان هناك شجرة تفاح في غاية الضخامة...A little boy loved to come and play around it everyday. كان هناك طفل صغير يلعب حول هذه الشجرة يوميا...He climbed to the treetop, ate the apples, took a nap under the shadow... وكان يتسلق أغصان هذه الشجرة ويأكل من ثمارها ...وبعدها يغفو قليلا لينام في ظلها...He loved the tree and the tree loved to play with him. كان يحب الشجرة وكانت الشجرة تحب لعبه معها...Time went by...the little boy had grown up, مر الزمن... وكبر هذا الطفل...And he no longer played around the tree every day. وأصبح لا يلعب حول هذه الشجرة بعد ذلك...One day, the boy came back to the tree and he looked sad. في يوم من الأيام...رجع هذا الصبي وكان حزينا...!"Come and play with me,” the tree asked the boy. فقالت له الشجرة: تعال والعب معي..."I am no longer a kid, I do not play around trees any more" The boy replied. فأجابها الولد: لم أعد صغيرا لألعب حولك..."I want toys. I need money to buy them." أنا أريد بعض اللعب وأحتاج بعض النقود لشرائها..."Sorry, but I do not have money... فأجابته الشجرة: أنا لا يوجد معي أية نقود!!! But you can pick all my apples and sell them. So, you will have money. ولكن يمكنك أن تأخذ كل التفاح إلى لدي لتبيعه ثم تحصل على النقود التي تريدها..." The boy was so excited. الولد كان سعيدا للغاية...He grabbed all the apples on the tree and left happily. فتسلق الشجرة وجمع جميع ثمار التفاح التي عليها ونزل من عليها سعيدا...The boy never came back after he picked the apples. لم يعد الولد بعدها ...The tree was sad. كانت الشجرة في غاية الحزن بعدها لعدم عودته...One day, the boy who now turned into a man returned وفي يوم رجع هذا الولد للشجرة ولكنه لم يعد ولدا بل أصبح رجلا...!!!And the tree was excited "Come and play with me" the tree said. وكانت الشجرة في منتهى السعادة لعودته وقالت له: تعال والعب معي..."I do not have time to play. I have to work for my family. ولكنه أجابها وقال لها: أنا لم أعد طفلا لألعب حولك مرة أخرى فقد أصبحت رجلا مسئولا عن عائلة...We need a house for ****ter. وأحتاج لبيت ليكون لهم مأوى...Can you help me? هل يمكنك مساعدتي بهذا؟" Sorry”, آسفة!!!But I do not have any house. But you can chop off my branches To build your house. فأنا ليس عندي لك بيت ولكن يمكنك أن تأخذ جميع أفرعي لتبني بها لك بيتا..." So the man cut all the branches of the tree and left happily. فأخذ الرجل كل الأفرع وغادر الشجرة وهو سعيدا...The tree was glad to see him happy but the man never came back since then. وكانت الشجرة سعيدة لسعادته ورؤيته هكذا ...ولكنه لم يعد إليها ...The tree was again lonely and sad. وأصبحت الشجرة حزينة مرة أخرى...One hot summer day, وفي يوم حار جدا...The man returned and the tree was delighted. عاد الرجل مرة أخرى وكانت الشجرة في منتهى السعادة...."Come and play with me!" the tree said. فقالت له الشجرة: تعال والعب معي..."I am getting old. I want to go sailing to relax myself. فقال لها الرجل أنا في غاية التعب وقد بدأت في الكبر...وأريد أن أبحر لأي مكان لأرتاح...“Can you give me a boat?" “Said the man”. فقال لها الرجل: هل يمكنك إعطائي مركبا..."Use my trunk to build your boat. You can sail far away and be happy. فأجابته يمكنك أخذ جزعي لبناء مركبك...وبعدها يمكنك أن تبحر به أينما تشاء...وتكون سعيدا..." So the man cut the tree trunk to make a boat. فقطع الرجل جذع الشجرة وصنع مركبه!!!He went sailing and never showed up for a long time. فسافر مبحرا ولم يعد لمدة طويلة جدا........................Finally, the man returned after many years. أخيرا عاد الرجل بعد غياب طويل وسنوات طويلة جدا........"Sorry, my boy. But I do not have anything for you anymore. ولكن الشجرة أجابت وقالت له : آسفة يا بني الحبيب ولكن لم يعد عندي أي شئ لأعطيه لك...No more apples for you... " The tree said”. وقالت له:لا يوجد تفاح..."No problem, I do not have any teeth to bite " The man replied. قال لها: لا عليك لم يعد عندي أي أسنان لأقضمها بها..."No more trunk for you to climb on" لم يعد عندي جذع لتتسلقه ولم يعد عندي فروع لتجلس عليها..."I am too old for that now" the man said. فأجابها الرجل لقد أصبحت عجوزا اليوم ولا أستطيع عمل أي شئ!!!"I really cannot give you anything... فأخبرته : أنا فعلا لا يوجد لدي ما أعطيه لك...The only thing left is my dying root,” The tree said with tears. كل ما لدي الآن هو جذور ميتة...أجابته وهي تبكي..."I do not need much now, just a place to rest. فأجابها وقال لها: كل ما أحتاجه الآن هو مكان لأستريح به...I am tired after all these years" the man replied. فأنا متعب بعد كل هذه السنون..."Good! Old tree roots are the best place to lean on and rest, فأجابته وقالت له: جذور الشجرة العجوز هي أنسب مكان لك للراحة...Come, come sit down with me and rest. تعال ...تعال واجلس معي هنا تحت واسترح معي... " The man sat down and the tree was glad and smiled with tears... فنزل الرجل إليها وكانت الشجرة سعيدة به والدموع تملأ ابتسامتها...This is you and the tree is your parent. !!!!! هل تعرف من هي هذه الشجرة؟ إنها أبويك!!!!!!!!!!!! ______________________________________________ ان شاء الله تكون قصة حلوة وتعجبكم وتكون ايضا كلها حكم ومواعظ الموضوع الأصلي : فصه بالانجليزى ( مترجمه من اجل منتدى الازهري ) // المصدر : منتدى الازهري // الكاتب:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
الخميس ديسمبر 23, 2010 12:01 pm | المشاركة رقم: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| موضوع: رد: فصه بالانجليزى ( مترجمه من اجل منتدى الازهري ) الخميس ديسمبر 23, 2010 12:01 pm فصه بالانجليزى ( مترجمه من اجل منتدى الازهري ) جزاك الله خيرا اخى الفاضل حقا انها قصة رائعة فالولدين هم الذين يسعدون براحة ابنائهم وسعادتهم الموضوع الأصلي : فصه بالانجليزى ( مترجمه من اجل منتدى الازهري ) // المصدر : منتدى الازهري // الكاتب:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
الجمعة أبريل 08, 2011 12:31 am | المشاركة رقم: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| موضوع: رد: فصه بالانجليزى ( مترجمه من اجل منتدى الازهري ) الجمعة أبريل 08, 2011 12:31 am فصه بالانجليزى ( مترجمه من اجل منتدى الازهري ) يقول الرسول صلى الله عليه وسلم خاب وخسر قيل من يارسول الله قال من ادرك ابويه او احدهما ولم يدخل الجنه صدق رسول الله صلى الله عليه وسلم الموضوع الأصلي : فصه بالانجليزى ( مترجمه من اجل منتدى الازهري ) // المصدر : منتدى الازهري // الكاتب:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
الخميس ديسمبر 22, 2011 9:54 am | المشاركة رقم: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| موضوع: رد: فصه بالانجليزى ( مترجمه من اجل منتدى الازهري ) الخميس ديسمبر 22, 2011 9:54 am فصه بالانجليزى ( مترجمه من اجل منتدى الازهري ) الموضوع الأصلي : فصه بالانجليزى ( مترجمه من اجل منتدى الازهري ) // المصدر : منتدى الازهري // الكاتب:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 20 ( الأعضاء 3 والزوار 17) | |
|